Phản ứng của cư dân Texas về việc mở ṭa Lănh sự VN ở Houston |
|
Ngày 20/08/2009, bà Nguyễn
Phương Nga, phát ngôn viên mới của bộ ngoại
giao Việt Nam thông báo là Việt Nam sẽ mở một
Tổng lănh sự quán tại thành phố Houston thuộc
tiểu bang Texas. “Bây giờ Trung
Quốc đang nhắm lợi dụng Việt Nam,
nếu Việt Nam không có sự tương giao tốt
với Mỹ th́ sẽ bị vào tay Trung Quốc thôi” Đây là ṭa lănh sự
thứ hai của Việt Nam tại Hoa Kỳ. Việt Nam
đang có Đại sứ quán tại Hoa Thịnh
Đốn và một Lănh sự quán tại San Francisco. Phản
ứng của người Texas trước việc này
như thế nào? Hiền Vy tường tŕnh
. Từ tháng 6 năm 2008,
khi nguồn tin sẽ có một ṭa lănh sự ViệtNam
tại Houston đang h́nh thành, th́ những đại
diện của cộng đồng người Việt
quốc gia tại đây đă có những buổi họp
với các viên chức thành phố để chính thức
lên tiếng phản đối việc này. Vào tháng 10 cùng năm th́ dân
biểu Al Green của Hạ viện Mỹ, đă cùng
với cộng đồng người Việt phản
đối dự án này. Tuy nhiên
những nỗ lực này của cộng đồng
người Việt đă không thay đổi
được thỏa thuận ngoại giao giữa
Mỹ và Việt Nam. Trước nguồn tin
chính thức của bộ ngoại giao Việt Nam loan báo
là vào tháng 9 này sẽ có một toà Tổng Lănh Sự
Việt Nam được mở tại Houston, cộng
đồng người Việt quốc gia Houston và vùng phụ
cận đă có nhiều phản ứng khác nhau. Với khoảng trên
dưới 85 ngàn người Việt hiện đang sinh
sống tại Houston mà có thể nói là đại đa
số là những người tị nạn Cộng
sản, th́ việc có một ṭa Tổng lănh sự
Việt Nam tại đây đă làm rất nhiều
người quan tâm. Cô Nguyễn Hoài Anh,
một người đă cùng Mẹ vượt biển
khi c̣n rất nhỏ, hiện cư ngụ tại Houston
cho biết là cô cảm thấy buồn trước
nguồn tin này: “Nếu mà nói là buồn
th́ em buồn nhưng trên tư thế cá nhân th́ em không
biết em có thể làm ǵ được hay không v́ chính
phủ Mỹ đă b́nh thường hoá quan hệ với
Việt Nam rồi” Một cư dân Houston khác
là ông Vũ th́ nói rằng: “Cá nhân của tôi th́
có cả nỗi vui lẫn nỗi buồn. Có ṭa Lănh
sự ở đây th́ người ta mở thêm việc
bang giao kinh tế với Việt Nam. C̣n cái nỗi
buồn th́ có rất nhiều nguời trong cộng
đồng Việt Nam sẽ không vui và sẽ sôi nổi
bàn căi với nhau” Trong khi đó Ông Chấn th́
bày tỏ sự thất vọng: “Tôi cảm tưởng
thấy là chính quyền Mỹ mâu thuẫn khi đặt
ṭa Lănh sự Việt Nam tại Houston bởi v́ cái hồi
các trường đại học treo cờ của
cộng sản th́ ở đây cộng đồng
người Việt đă phản đối, chống
đốị Đến phút cuối họ (cộng
đồng người Việt) đă thành công. Thống
đốc của Texas đă kư nghị quyết chứng
nhận … Thế mà tại sao chính phủ Mỹ lại
để cho ṭa lănh sự ở ngay Houston. Cái đó là
sự mâu thuẫn. Cái đó làm tôi không tin tưởng
người Mỹ nữa” Cái hồi các
trường đại học treo cờ của cộng
sản th́ ở đây cộng đồng người
Việt đă phản đối, chống
đốị Đến phút cuối họ (cộng
đồng người Việt) đă thành công. Thống
đốc của Texas đă kư nghị quyết chứng
nhận … Thế mà tại sao chính phủ Mỹ lại
để cho ṭa lănh sự ở ngay Houston. Cái đó là
sự mâu thuẫn. Ông Chấn C̣n ông Nguyên th́ cho
rằng: “Tôi không có hài ḷng tí nào
về chuyện này cả v́ thấy nó không mang một ư
nghĩa ǵ. Họ đại diện cho ai ?
Thường thường toà Tổng lănh sự
đại diện cho người sống trong
địa phương đó, sống trong vùng đó,
xứ đó, nhưng hiện tại tôi không biết
họ đại diện cho ai nhưng tôi ngầm
hiểu rằng là khi mà toà Tổng lănh sự đó
mọc ở đây th́ có nghĩa là sẽ có một
hệ thống làm ăn buôn bán và du nhập từ
Việt Nam qua đây. Những chuyện làm
ăn như vậy sẽ có ảnh hưởng tới
công ăn việc làm và an ninh của cộng đồng
người Việt ở đây thôi chứ không có lợi
ǵ cho người Việt chúng tôi ở đây cả, thành
ra chúng tôi không có phấn khởi nào khi nghe tin đó” Nhưng ông Hà th́ nói ṭa
Tổng lănh sự Việt Nam tại Houston chẳng làm
được ǵ người Việt tị nạn
cả: “Toà Tổng lănh sự
Việt nam tại San Francisco họ vẫn theo dơi
thường xuyên những sinh hoạt của công
đồng người Việt tại thành phố San
Jose mà vẫn không có ǵ cả thành ra đối với tôi
cộng đồng người Việt Houston vẫn
đoàn kết vững mạnh th́ không có ǵ mà phải quan
tâm cả” Họ đại diện
cho ai ? Thường thường toà
Tổng lănh sự đại diện cho người
sống trong địa phương đó, sống trong
vùng đó, xứ đó, nhưng hiện tại tôi không
biết họ đại diện cho ai nhưng tôi
ngầm hiểu rằng là khi mà toà Tổng lănh sự
đó mọc ở đây th́ có nghĩa là sẽ có một
hệ thống làm ăn buôn bán và du nhập từ
Việt Nam qua đây. Ông Nguyên Cô Hồng, qua Mỹ
từ năm 1975 lúc c̣n rất nhỏ và định cư
tại Houston trên 30 năm nay th́ cho rằng: “Bây giờ Trung
Quốc đang nhắm lợi dụng Việt Nam,
nếu Việt Nam không có sự tương giao tốt
với Mỹ th́ sẽ bị vào tay Trung Quốc thôi” Khi tin Ṭa Tổng lănh
sự sẽ chính thức mở tại Houston vào tháng 9,
th́ văn pḥng Cộng đồng người Việt
quốc gia tại đây đă thành lập một Ủy
ban đặc nhiệm để phản đối
việc này. Theo dự định, Cộng Đồng
sẽ có những buổi họp khoáng đại với
dân biểu Al Green cũng như vận động sự
hỗ trợ của các dân cử gốc Việt trên
khắp nước Mỹ để ủng hộ
cuộc đấu tranh của người Việt
quốc gia tại Houston. Nhưng không phải không
có người ủng hộ việc một ṭa Tổng
lănh sự Việt Nam tại Houston. Ông Jeff Moseley, Chủ
tịch hội đồng liên doanh Quản trị và Phát
triển Houston (Chairman & CEO of Greater Houston Development
Partnership) nói rằng ông rất vui mừng v́ có ṭa Tổng
Lănh sự Việt Nam tại đây. Ông cho biết Houston và
doanh thương Houston rất phấn khởi với
sự gia tăng mậu dịch nhanh chóng với Việt
Nam, lên gần đến 90% trong năm qua. Theo ông Moseley
th́ đây là niềm vui mừng lớn cho Houston và doanh nhân
tại đây : “Chúng tôi rất vui
mừng trước nguồn tin chính phủ Việt Nam
mở Ṭa lănh sự thứ hai tại Houston. Houston rất
phấn khởi trước sự gia tăng giao thương
nhanh chóng với Việt Nam. Chỉ trong ṿng một năm
mà sự gia tăng lên gần đến 90%. Đây là ngày
hạnh phúc của vùng Houston và của những doanh
thương Houston khi chúng tôi có thể mở rộng cánh
cửa đă đang mở” Ông cũng thêm rằng ông
rất thông cảm với những ưu tư của
người Việt tị nạn cộng sản
nhưng ông cho rằng phát triển tự do mậu
dịch là một cách để cổ súy cho tự do, dân
chủ hữu hiệu tại Việt Nam. Hiền Vy tường
tŕnh từ Houston, Texas |