Phn ng ca cư dân Texas v vic m ṭa Lănh s VN Houston

 

Ngày 20/08/2009, bà Nguyễn Phương Nga, phát ngôn viên mới của bộ ngoại giao Việt Nam thông báo là Việt Nam sẽ mở một Tổng lănh sự quán tại thành phố Houston thuộc tiểu bang Texas.

  “Bây giờ Trung Quốc đang nhắm lợi dụng Việt Nam, nếu Việt Nam không có sự tương giao tốt với Mỹ th́ sẽ bị vào tay Trung Quốc thôi”

 http://www.thangmomedia.com/../images/chuyen_muc/lanh_su_vn.jpg
Photo courtesy Wikipedia Houston, Texas. (ảnh minh họa)

Đây là ṭa lănh sự thứ hai của Việt Nam tại Hoa Kỳ. Việt Nam đang có Đại sứ quán tại Hoa Thịnh Đốn và một Lănh sự quán tại San Francisco. Phản ứng của người Texas trước việc này như thế nào? Hiền Vy tường tŕnh .  

Từ tháng 6 năm 2008, khi nguồn tin sẽ có một ṭa lănh sự ViệtNam tại Houston đang h́nh thành, th́ những đại diện của cộng đồng người Việt quốc gia tại đây đă có những buổi họp với các viên chức thành phố để chính thức lên tiếng phản đối việc này.

Vào tháng 10 cùng năm th́ dân biểu Al Green của Hạ viện Mỹ, đă cùng với cộng đồng người Việt phản đối dự án này. Tuy nhiên những nỗ lực này của cộng đồng người Việt đă không thay đổi được thỏa thuận ngoại giao giữa Mỹ và Việt Nam.

Trước nguồn tin chính thức của bộ ngoại giao Việt Nam loan báo là vào tháng 9 này sẽ có một toà Tổng Lănh Sự Việt Nam được mở tại Houston, cộng đồng người Việt quốc gia Houston và vùng phụ cận đă có nhiều phản ứng khác nhau.

Với khoảng trên dưới 85 ngàn người Việt hiện đang sinh sống tại Houston mà có thể nói là đại đa số là những người tị nạn Cộng sản, th́ việc có một ṭa Tổng lănh sự Việt Nam tại đây đă làm rất nhiều người quan tâm.

Cô Nguyễn Hoài Anh, một người đă cùng Mẹ vượt biển khi c̣n rất nhỏ, hiện cư ngụ tại Houston cho biết là cô cảm thấy buồn trước nguồn tin này:

“Nếu mà nói là buồn th́ em buồn nhưng trên tư thế cá nhân th́ em không biết em có thể làm ǵ được hay không v́ chính phủ Mỹ đă b́nh thường hoá quan hệ với Việt Nam rồi”

Một cư dân Houston khác là ông Vũ th́ nói rằng:

 “Cá nhân của tôi th́ có cả nỗi vui lẫn nỗi buồn. Có ṭa Lănh sự ở đây th́ người ta mở thêm việc bang giao kinh tế với Việt Nam. C̣n cái nỗi buồn th́ có rất nhiều nguời trong cộng đồng Việt Nam sẽ không vui và sẽ sôi nổi bàn căi với nhau” 

Trong khi đó Ông Chấn th́ bày tỏ sự thất vọng:

“Tôi cảm tưởng thấy là chính quyền Mỹ mâu thuẫn khi đặt ṭa Lănh sự Việt Nam tại Houston bởi v́ cái hồi các trường đại học treo cờ của cộng sản th́ ở đây cộng đồng người Việt đă phản đối, chống đốị Đến phút cuối họ (cộng đồng người Việt) đă thành công. Thống đốc của Texas đă kư nghị quyết chứng nhận … Thế mà tại sao chính phủ Mỹ lại để cho ṭa lănh sự ở ngay Houston. Cái đó là sự mâu thuẫn. Cái đó làm tôi không tin tưởng người Mỹ nữa”

Cái hồi các trường đại học treo cờ của cộng sản th́ ở đây cộng đồng người Việt đă phản đối, chống đốị Đến phút cuối họ (cộng đồng người Việt) đă thành công. Thống đốc của Texas đă kư nghị quyết chứng nhận … Thế mà tại sao chính phủ Mỹ lại để cho ṭa lănh sự ở ngay Houston. Cái đó là sự mâu thuẫn.

Ông Chấn

 C̣n ông Nguyên th́ cho rằng:

“Tôi không có hài ḷng tí nào về chuyện này cả v́ thấy nó không mang một ư nghĩa ǵ. Họ đại diện cho ai ? Thường thường toà Tổng lănh sự đại diện cho người sống trong địa phương đó, sống trong vùng đó, xứ đó, nhưng hiện tại tôi không biết họ đại diện cho ai nhưng tôi ngầm hiểu rằng là khi mà toà Tổng lănh sự đó mọc ở đây th́ có nghĩa là sẽ có một hệ thống làm ăn buôn bán và du nhập từ Việt Nam qua đây.

Những chuyện làm ăn như vậy sẽ có ảnh hưởng tới công ăn việc làm và an ninh của cộng đồng người Việt ở đây thôi chứ không có lợi ǵ cho người Việt chúng tôi ở đây cả, thành ra chúng tôi không có phấn khởi nào khi nghe tin đó”

Nhưng ông Hà th́ nói ṭa Tổng lănh sự Việt Nam tại Houston chẳng làm được ǵ người Việt tị nạn cả:

“Toà Tổng lănh sự Việt nam tại San Francisco họ vẫn theo dơi thường xuyên những sinh hoạt của công đồng người Việt tại thành phố San Jose mà vẫn không có ǵ cả thành ra đối với tôi cộng đồng người Việt Houston vẫn đoàn kết vững mạnh th́ không có ǵ mà phải quan tâm cả”

Họ đại diện cho ai ? Thường thường toà Tổng lănh sự đại diện cho người sống trong địa phương đó, sống trong vùng đó, xứ đó, nhưng hiện tại tôi không biết họ đại diện cho ai nhưng tôi ngầm hiểu rằng là khi mà toà Tổng lănh sự đó mọc ở đây th́ có nghĩa là sẽ có một hệ thống làm ăn buôn bán và du nhập từ Việt Nam qua đây.

Ông Nguyên

 Cô Hồng, qua Mỹ từ năm 1975 lúc c̣n rất nhỏ và định cư tại Houston trên 30 năm nay th́ cho rằng:

 “Bây giờ Trung Quốc đang nhắm lợi dụng Việt Nam, nếu Việt Nam không có sự tương giao tốt với Mỹ th́ sẽ bị vào tay Trung Quốc thôi”

Khi tin Ṭa Tổng lănh sự sẽ chính thức mở tại Houston vào tháng 9, th́ văn pḥng Cộng đồng người Việt quốc gia tại đây đă thành lập một Ủy ban đặc nhiệm để phản đối việc này. Theo dự định, Cộng Đồng sẽ có những buổi họp khoáng đại với dân biểu Al Green cũng như vận động sự hỗ trợ của các dân cử gốc Việt trên khắp nước Mỹ để ủng hộ cuộc đấu tranh của người Việt quốc gia tại Houston.

Nhưng không phải không có người ủng hộ việc một ṭa Tổng lănh sự Việt Nam tại Houston. Ông Jeff Moseley, Chủ tịch hội đồng liên doanh Quản trị và Phát triển Houston (Chairman & CEO of Greater Houston Development Partnership) nói rằng ông rất vui mừng v́ có ṭa Tổng Lănh sự Việt Nam tại đây.

Ông cho biết Houston và doanh thương Houston rất phấn khởi với sự gia tăng mậu dịch nhanh chóng với Việt Nam, lên gần đến 90% trong năm qua. Theo ông Moseley th́ đây là niềm vui mừng lớn cho Houston và doanh nhân tại đây :

“Chúng tôi rất vui mừng trước nguồn tin chính phủ Việt Nam mở Ṭa lănh sự thứ hai tại Houston. Houston rất phấn khởi trước sự gia tăng giao thương nhanh chóng với Việt Nam. Chỉ trong ṿng một năm mà sự gia tăng lên gần đến 90%. Đây là ngày hạnh phúc của vùng Houston và của những doanh thương Houston khi chúng tôi có thể mở rộng cánh cửa đă đang mở”

Ông cũng thêm rằng ông rất thông cảm với những ưu tư của người Việt tị nạn cộng sản nhưng ông cho rằng phát triển tự do mậu dịch là một cách để cổ súy cho tự do, dân chủ  hữu hiệu tại Việt Nam.

Hiền Vy tường tŕnh từ Houston, Texas